Born in Fortaleza, Ceará (1977), Marcos Barbosa studied playwrighting at the Instituto Dragão do Mar de Arte e Indústria Audiovisual do Ceará. Plays written while attending courses at the Colégio de Dramaturgia include “The Bells” (Oficina do Autor Prize, 1997) and “Brazier” (Lourdes Ramalho Prize, 2000).
Now living in Salvador, Bahia, Marcos Barbosa is currently a professor in the fields of Drama and Theatre Theory at Universidade Federal da Bahia, institution where he obtained his Masters (2003) and Doctor (2008) degrees, developing applied studies on themes such as history play and translation of verse drama.
Marcos Barbosa was a resident in Royal Court Theatre’s International Residency Programme (2002) and had two of his plays (“Almost Nothing” and “At the Table”) produced by the RCT (London) in 2004, both directed by Roxana Silbert. Productions outside Brazil also include: “At The Table” by Lamicro Theatre (New York, 2006), “At Play in Harold Pinter’s Fields” by Artistas Unidos (Lisbon, 2005) and numerous stagings, readings and amateur productions in United States, England, France and Italy.
Awards won by Marcos Barbosa include: Schermo/Scena Prize (Italy, 2008), Carlos Carvalho Prize (Brazil, 2005), Braskem Prize (Brazil, 2004) and Paulo Pontes Prize (Brazil, 2001).
(2003). History Play. July 28, 1938. Virgolino Lampião and Maria Bonita go through their memories of living among the bandits of cangaço and their dreams of a better future without knowing they already are under the siege that will soon slaughter the gang. Two characters: Virgolino and Maria. Braskem Prize, 2004.
(2005). After being missing for nearly two decades, the little boy Moacir returns to his parents’ house, but now the little boy has become a woman. Four characters: Alzira, Noélia, Antero and Moacir. Carlos Carvalho Prize, 2005.
(1999). A family of small farmers has to decide between jeopardizing their own lives and rescuing the son whose life is in serious danger. Four characters: Father, Son, Grandmother and Mother. Lourdes Ramalho Prize, 2000.
(2004). Sketch play commissioned by Artistas Unidos (Lisbon) for the homage-show “Conferência de Imprensa e Outras Aldrabices”, inspired by the world of pinteresque literature. Four characters: Man, Woman, Chief of Police and Boy.
(2003). History play. Scenes of the isolation of migrant farmers into so-called Concentration Camps during the drought of 1932, in the state of Ceará, Brazil. Numerous characters.
(2001). Adaptation of Mario de Andrade’s novel “Macunaíma”. Numerous characters.
(2001). While waiting for sunrise, two sisters confined to a small apartment put to test their common life, now threatened by the return of a man and by a long due overflow of grievance and love. Two characters: Amália and Emília. Paulo Pontes Prize, 2001.
(2002). The killing of a boy and the webs of urban violence bring together a rich couple, a woman of dubious reputation and a henchman. Four characters: Sara, Antônio, Vânia and César.
“Avental Todo Sujo de Ovo”
5. Concurso Nacional de Dramaturgia: Prêmio Carlos Carvalho. Porto Alegre: Unidade Editorial da Secretaria Municipal de Cultura, 2006.
“Brincando nos Campos de Harold Pinter”
PINTER, Harold et alii. Conferência de Imprensa e Outras Aldrabices. Lisboa: Artistas Unidos / Teatro Nacional D. Maria II / Livros Cotovia, 2005. ISBN 972-99450-7-1 (www.livroscotovia.pt)
“Quase Nada / À Mesa”
BARBOSA, Marcos. Almost Nothing / At the Table: Two Plays by Marcos Barbosa, tradução para o inglês de Mark O’Thomas. Londres: Nick Hern Books, 2004. ISBN 1-85459-790-6 (www.nickhernbooks.co.uk)
“Auto de Angicos”
Lampião e Maria Bonita. Salvador: Da Rin Produções, 2003. (programa da peça, brochura)
“Minha Irmã”
Prêmio Paulo Pontes: I Concurso Nacional de Textos Teatrais Inéditos. João Pessoa: Editora Universitária - UFPB, 2001.
Avental Todo Sujo de Ovo (2005), Juazeiro do Norte - CE, Grupo Ninho de Teatro, direção de Jânio Tavares. Maio de 2009.
2008
Quase Nada (2002), Roma - Itália (Teatro Palladium / Teatro di Torbellamonica), Festival Shermo/Scena, direção teatral de Ennio Coltorti, versão audiovisual de Andres Arce Maldonado e Domênico Polidoro; tradução de Letizia Russo (título em italiano: Niente, quasi). 22 a 27 de janeiro / 17 de março.
Curral Grande (2003), Fortaleza - CE, Curso de Arte e Dramática da Universidade Federal do Ceará, direção de Joca Andrade. Setembro e Outubro de 2008.
Policarmo Quaresma (2008), Salvador - BA, Núcleo de Teatro do Teatro Castro Alves, direção de Luiz Marfuz.
Larilará Macunaima Saravá! (2001), Salvador - BA, direção de Hebe Alves. 12 a 20 de julho de 2008.
2007
Auto de Angicos (2003), Rio de Janeiro – RJ, direção de Amir Haddad.
Minha Irmã (2001), Salvador - BA, direção de Sandra Villa.
Avental Todo Sujo de Ovo (2005), Cubatão – SP (Bloco Cultural de Cubatão) e São Paulo – SP (Centro Cultural Banco do Brasil), Projeto Dramaturgias CCBB, direção de Antônio do Valle. 25 e 26 de setembro de 2007.
Quase Nada / À Mesa (2002/2003), Marietta, Ohio – Estados Unidos, Theatre at Marietta College (Studio), direção de Nicholas Gehlfuss e tradução de Mark O’Thomas (títulos em inglês: Almost Nothing / At The Table). Novembro e Dezembro de 2007.
Avental Todo Sujo de Ovo (2005), Salvador – BA, Sala do Coro do Teatro Castro Alves, Festival Camundongo, direção de Fábio Nieto. Junho de 2007.
2006
Os Sinos (1996), Fortaleza – CE, direção de Carlos Henrique Castro.
Quase Nada (2002), São Paulo – SP, Sala Experimental do Teatro Augusta, pelo grupo Cia dos 7, direção de Alain Brum. Dezembro de 2006.
À Mesa (2003), Nova Iorque – Estados Unidos, Lamicro Theater, direção de Pietro Gonzáles e tradução de Mark O’Thomas (título em inglês: At The Table). 19 a 29 de outubro de 2006.
Quase Nada (2002), Londres – Inglaterra, Hen and Chickens Theatre, pelo grupo Beneath the Skin, direção de Caroline Ross e tradução de Mark O’Thomas (título em inglês: Almost Nothing). 14 a 18 de março de 2006.
2005
Quase Nada (2002), Milão – Itália, Piccolo Teatro di Milano / Centro Nazionale di Dramaturgia Contemporanea, mise-en-espace integrando a programação do festival Tramedautore, tradução de Letizia Russo (título em italiano: Niente, Quasi). 10 e 11 de setembro de 2005.
Quase Nada (2002), Londres – Inglaterra, The Academy of Live and Recorded Arts, espetáculo de conclusão de curso, direção de Raz Shaw e tradução de Mark O’Thomas (título em inglês: Almost Nothing).
Brincando nos Campos de Harold Pinter (2004), Lisboa – Portugal, Texto curto inserido no projeto Conferência de Imprensa e outras Aldrabices, espetáculo em homenagem ao dramaturgo Harold Pinter, Artistas Unidos, direção de Jorge Silva Melo.
Braseiro (1999), Salvador – BA, direção de Felipe Assis, com passagem pela Semaine Culturelle de l’Université la Rochelle, Ville de la Rochelle – França, abril de 2005.
2004
Quase Nada (2002), Florença – Itália, Teatro della Limonaia, mise-en-espace integrando a programação do festival Intercity São Paulo, direção de Pietro Bontempo e tradução de Letizia Russo (título em italiano: Niente, Quasi). .
Quase Nada / À Mesa (2002/2003), Londres – Reino Unido, Royal Court Theatre, direção de Roxana Silbert e tradução de Mark O’Thomas (títulos em inglês: Almost Nothing / At The Table).
2003
Braseiro (1999), São Paulo – SP, integrando a Mostra de Dramaturgia Contemporânea do SESI (encenado juntamente com Coiteiros das Paixões, de Luís Felipe Botelho), direção de Débora Dubois.
A Lenda do Amor Perfeito de Yolanda e Bode Yoyô (2000), Nova Olinda – CE, Grupo Raízes, direção de Luciano Brito.
Auto de Angicos (2003), Salvador – BA, direção de Elisa Mendes.
Quase Nada (2002), São Paulo – SP, Centro Cultural SESI (encenado juntamente com Distante, tradução de Aimar Labaki para o texto Far Away, de Caryl Churchill), direção de Roberto Lage.
Larilará Macunaíma Saravá! (2001), Fortaleza – CE, adaptação da rapsódia Macunaíma, de Mário de Andrade, escrita especialmente para o Grupo de Teatro Expressões Humanas, direção de Herê Aquino.
Minha Irmã (2001), Fortaleza – CE, Trupe ‘Caba de Chegar de Teatro, direção de Pedro Domingues.
Braseiro / Quase Nada (1999/2002), Londres – Reino Unido, Leituras dramatizadas integrando o evento New Plays from Brazil, do Royal Court Theatre, direção de Joseph Hill-Gibbins e traduções de Paul Heritage / Mark O’Thomas (títulos em inglês: Brazier / Almost Nothing).
2002
Quase Três (2002), Londres – Reino Unido, Leitura dramatizada de texto curto, escrito a convite do Royal Court Theatre para representar o Brasil no projeto Focus on South America, direção de Roxana Silbert e tradução de Mark O’Thomas (título em inglês: Almost Three).
2000
Braseiro (1999), Fortaleza – CE, texto de conclusão do curso de dramaturgia do Instituto Dragão do Mar (orientação de Cleise Furtado Mendes), Grupo Armazém de Teatro, direção de Artur Guedes.
1998
Os Sinos (1996), Fortaleza – CE, Colégio de Direção Teatral do Instituto Dragão do Mar, direção de Francisco Wellington Júnior.
Tititi Popopó (1997), Fortaleza – CE, texto de conclusão do primeiro módulo do curso de dramaturgia do Instituto Dragão do Mar (orientação de Antônio Mercado), Colégio de Direção Teatral do Instituto Dragão do Mar, direção de Augusto Gigli.